Smutné jazyky

Film uvedú režisérka Anna Grusková a germanista Jozef Tancer

Dokument, Slovensko
2018, 60 min, v pôvodnom znení (slovensky, nemecky) so slovenskými titulkami

09. január 2019, 19:00
DCP 2D

Dokumentárny film o Karpatských Nemcoch na Slovensku mapuje rôzne podoby nemeckého jazyka u nás a cez optiku jazykovej situácie približuje ideologicky a kultúrne komplikované a zaujímavé dedičstvo nemeckej menšiny na Slovensku v 20. storočí. Ukazuje aktuálny stav, v ktorom sa nemecká kultúra a nemecké dialekty zo Slovenska po niekoľkých storočiach definitívne strácajú.

Po regiónoch vymierajúcich nárečí a zamlčiavaných dramatických osudov Karpatských Nemcov u nás sprevádza germanista Jozef Tancer, ktorý je aj autorom námetu filmu.

Takzvaní Karpatskí Nemci postupne prichádzali na územie dnešného Slovenska od 13. storočia. Pomáhali tu vybudovať priemysel, baníctvo, poľnohospodárstvo, postavili väčšinu najkrajších miest a mestečiek.

Po nástupe Adolfa Hitlera k moci sa začala ich intenzívna, z Nemecka riadená nacifikácia. Nie všetci jej však podľahli, viacerí bojovali v SNP, iní zomierali v nemeckých koncentrákoch. Po skončení druhej svetovej vojny muselo zo Slovenska odísť na základe takzvaných Benešových dekrétov 84 % nemeckých obyvateľov.

Filmový štáb cestoval po Slovensku od roku 2015, navštívil tie územia, kde spomínaná menšina žije od 13. storočia, a zhotovoval nahrávky a filmové dokrútky s cieľom zachovať a prezentovať jedinečné stopy po kedysi určujúcej priemyselnej a poľnohospodárskej národnosti na súčasnom slovenskom území.

Produkcia, scenár a réžia: Anna Grusková. Námet, preklady a spolupráca na scenári: Jozef Tancer. Dramaturgia: Diana Kacarová. Dramaturgia za RTVS: Peter Balko. Producentka za RTVS: Soňa Komová. Kamera: Viera Bačíková. Zvuk: Peter Toman. Grafický dizajn: Andrej Kolenčík. Pôvodná hudba a interpretácia: Boris Lenko. Zvuková postprodukcia a mix: Dušan Kozák. Obrazové korekcie: Peter Csordás. Strih: Darina Smržová.